Ich unterstütze Sie bei allen Fragen rund um Übersetzungen und Dolmetschen, zum Beispiel:

01.

Präsentation & Kommunikation

Sie halten demnächst eine Präsentation bei ausländischen Geschäftspartnern? Ich übersetze Ihre Unterlagen.

02.

Firmenkäufe im Ausland

Sie kaufen eine ausländische Firma? Ich übersetze die Verträge und dolmetsche bei der Unterzeichnung des Kaufvertrags beim Notar.

03.

Beratung & Begutachtung

Sie sind eine Beratungsstelle oder therapeutische Einrichtung? Ich dolmetsche auch Begutachtungen und Beratungsgespräche.

Ich berate Sie gerne und erstelle kurzfristig ein kostenloses und unverbindliches Angebot,
das auf Ihre spezifischen Anforderungen angepasst ist.

Dafür benötige ich meist auch einige Informationen von Ihnen. 
Rufen Sie mich an oder schicken Sie mir direkt Ihre Dokumente oder Ihre Fragen per E-Mail zu.

Ihre Unterlagen und personenbezogene Daten werden stets vertraulich und gemäß DSGVO behandelt.

Meine Spezial- und Kerngebiete:

Industrie & Wirtschaft

Angebote
Betriebsbesichtigungen Businesspläne
Europäischer Betriebsrat
Handelsregisterauszüge
Inbetriebnahmen
Messebegleitung
Website-Texte …

Recht

AGB
Arbeitsverträge
Datenschutz
Gerichtsdokumente
Notartermine
Testamente
Vaterschaftserklärungen
Verträge …

Psychologie & Psychiatrie

Arztberichte
Begutachtungen
Dolmetschen im Gesundheitswesen
Fallberichte
Therapiegespräche …

Deshalb buchen zufriedene Kunden bei mir:

Präzision in der Übersetzung:

Meine Übersetzungen sind präzise und geben den Inhalt Ihrer Texte korrekt wieder, inklusive aller fachspezifischen Details.

Hintergrundwissen:

Im Studium sowie in 30 Jahren Berufstätigkeit habe ich ein umfangreiches Fachwissen in meinen Fachgebieten erworben.

Zielorientiert:

Ich verstehe, was Sie brauchen, und richte mich nach Ihren Bedürfnissen. In einem Beratungsgespräch definieren wir die Anforderungen im Vorfeld gemeinsam.

Karin Feldmann Übersetzerin und Dolmetscherin

Über mich

  • Studium Übersetzen, Dolmetschen und angewandte Fremdsprachen in Köln, Paris und Toulouse
  • Erfolgreich selbständig seit 2002
  • Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für Französisch und Englisch seit 2009

Das mag ich an meiner Arbeit besonders gerne

  • Feilen an den sprachlichen Nuancen
  • sprachliche und inhaltliche Recherchearbeit
  • die genau richtige Lösung für Sie als Kunden finden.

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Referenzen

Acnos Pharma – pharmazeutischer Großhandel

Aixtron – Anbieter von Depositionsanlagen für die Halbleiterindustrie

Alabon Business Development – Unternehmensberatung

Alfano – Entwicklung und Herstellung von Laptimern für den Motorsport

Dalli-Werke – Waschmittel

Hoesch Metallurgie – Legierungszusätze und Schmelzpräparate

Interprojekt – Ingenieurbüro; Planung, Fertigung, Montage und Inbetriebnahme von schlüsselfertigen Anlagen zur Abgasreinigung und Abwärmenutzung

Interroll – Hersteller von Fördersystemen und deren Komponenten

Lambertz – großer Hersteller von Süßwaren

Metzler – Kapitalmarktdienstleistungen für Institutionen und Privatkunden

RWTH Aachen ISL (Lehrstuhl und Institut für Städtebau und Landesplanung)

Saint-Gobain – weltweit agierender Konzern: Werkstoffe und Dienstleistung für Bauwirtschaft und Industrie

S-Gard – Hersteller von Schutzbekleidung insbesondere für die Feuerwehr

Die Gerichte und Staatsanwaltschaften in der gesamten Region: Aachen, Düren, Düsseldorf, Eschweiler, Heinsberg, Geilenkirchen, Monschau

Das Jugendamt der Städte Aachen und Stolberg

Das Kommunale Integrationszentrum der StädteRegion und Stadt Aachen

Kundenstimmen

Acnos Pharma

Acnos

 „Frau Feldmann liefert zuverlässig höchst professionelle Übersetzungen, welche ohne Bedenken Behörden oder internationalen Kunden übergeben werden können. Sie schafft es, pharmaspezifische Dokumente perfekt zu übersetzen. Dabei ist sie stets freundlich und kundenorientiert. Die Zusammenarbeit ist sehr vertrauensvoll.“

Saint-Gobain

„Seit vielen Jahren arbeitet Frau Feldmann immer wieder für uns und wir schätzen besonders an ihr ihre hohe Reaktivität, die große Sorgfalt und die Flexibilität, auch z.B. bei außergewöhnlichen Dateiformaten sehr schnell perfekte Ergebnisse zu erzielen.“

Logo Saint Gobain
Caritas

Caritas

„Für eine psychosoziale Beratung habe ich eine Dolmetscherin für die französische Sprache gesucht. Frau Feldmann hat sich zeitnah bei mir gemeldet, die Absprachen waren einfach und sehr verlässlich. Sie zeigte sich sehr vertrauenswürdig und hat die Inhalte des Beratungsprozess mit Empathie und hoher Fachlichkeit übersetzt und so der Klientin und mir viel Sicherheit gegeben. Ich war sehr zufrieden und würde sie auch für zukünftige Sitzungen anfragen.“

Karin Feldmann

Übersetzerin und Dolmetscherin Französisch und Englisch
Recht – Wirtschaft – Psychologie

Mitglied im BDÜ – Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer

Ermächtigte Übersetzerin und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die französische und englische Sprache (OLG Köln)

Von-Pastor-Str. 3
52066 Aachen

Tel.: 0241-16 82 197
Fax: 0241-16 82 198

E-Mail: feldmann.karin@t-online.de

© Karin Feldmann, 2024